El Equipo de traducción e Interpretación kichwa de la Asociación Kichwakamak Sisariy se une al lanzamiento del libro Paktarichiy Hampikuna en Flacso.

La Asociación Kichwaka Kamak Sisariy participó junto a su equipo de traducción e interpretación en el lanzamiento del libro #PakarichiyHampikuna, desarrollado el pasado 14 de mayo en las instalaciones de FLACSO Ecuador.

El libro, impulsado por Warmi Imbabura, recoge los conocimientos, experiencias y prácticas ancestrales de varias mujeres parteras de la provincia de Imbabura, con el objetivo de preservar y difundir los saberes relacionados con la partería tradicional y la medicina ancestral.

Durante el evento participaron organizaciones sociales, colectivos y representantes comunitarios vinculados al fortalecimiento cultural y lingüístico de los pueblos indígenas. En este espacio, el equipo de Sisariy aportó con procesos de traducción e interpretación entre kichwa y español, facilitando la participación intercultural durante la jornada.

La publicación busca convertirse en un aporte para la memoria colectiva de las comunidades y en un documento de referencia sobre los conocimientos transmitidos por las parteras tradicionales de Imbabura.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio